Term of use

01. General terms

All services prices are Vietnam Dong VND and US Dollars. Service charges explicitly listed in the "Include" in the tours, car service, airfare, hotel, ... Vietventures Co., Ltd has no obligation to pay any costs not in the "Include"


02. Payment

When registering, please provide full information and pay a deposit to secure a place. Deposit amount varies according to the program that you option, the remaining sum will be paid before the date of departure is 30 working days, with 2 options of payment:


- Online payment via onepay.com.vn, accepted by most famous credit card.

- Payment by cash in the company.

- Go to a bank with the following information:

Name: VIETVENTURES CO., LTD
Bank: VIETCOMBANK, HO CHI MINH
Account: VND: 0071000319491
Account: USD: 0071370319483


Payment is considered complete when Vietventures Co., Ltd received enough payment before departure or contractual agreement between the two parties. Any payment delay resulted in the cancellation of service is not the responsibility of the Vietventures Co., Ltd.

With transfer payments: When making the transfer, please indicate your name, address, telephone and travel content specifically selected guests were registered.

After the implementation of the transfer, please inform your worker to receive ticket tour travel company official from Vietventures Co., Ltd.

Vietventures Co., Ltd will not solve the case the system automatically cancel the registration form if you do not comply with the above provisions.


03. The conditions of cancellation and cancellation fees

a. In case of cancellation by the Vietventures Co., Ltd:
Vietventures Co., Ltd If not done the tour, Vietventures Co., Ltd must immediately notify their customers and customers pay back the entire amount that the customer paid within 3 days from the time the Cancellations trip by cash or bank transfer.


b. In case of cancellation by the customer are:
• Cancellation before 30 - 45 days: 10% of the tour price.
• Cancellation before 20 - 30 days: 20% of the tour price
• Cancellation before 25 days: 25% of the tour price, Cancellation before 15 days: 30% of the tour price
• Cancellation before 07 days: 40% of the tour price, Cancellation before 03-06 days: 75% of the tour price,

After that time, 100% of the tour price. The cancellation of the trip must be notified directly to the Company or via fax, e-mail and must be confirmed by the Company. The cancellation by telephone will not be accepted.

Note:

- In case of cancellation due to incidents such as natural disasters, terrorism, epidemics, ... Vietventures Co., Ltd will not be liable to indemnify any costs other than the reimbursement of the tour,
- Above is the maximum cancellation fees, this cost may be reduced depending on the conditions of each service provider for Vietventures Co., Ltd.
- Trip cancellation period calculated in working days (excluding 7th, Sunday and holidays).
- The cancellation conditions as above shall not apply on the occasion of Tet.


c. In case of force majeure:
If the tour is cancelled or altered by either party for a reason of force majeure (war, natural disasters, terrorism ...), then the two sides will not assume any obligation to reimburse the losses happened and does not accept any responsibility or liability yet. However, each party is responsible for trying the maximum to help the victims in order to minimize the losses caused due to force majeure.


04. Prices for children

- Children under 2 years old: Payment 30% of adult.
- Children from 2-12 years: Payment 75% (depending on the policies of the airline) of adult.

Note:
+ Travel Fares do not include: Taxes, private bed mode.
+ 2 adults accompanied by 1 child.
+ In case of 2 children is the 2nd child compulsory collection of adult price for additional bed and breakfast coupon.


05. The special requirements

The special requirements of customers must notify to Vietventures Co., Ltd at the time of registration, Vietventures Co., Ltd will strive to meet these requirements in their capabilities, but will not be responsible for any denial of service providers from carriers, hotels, restaurants and service providers independent guests.


06. Hotels

The property is offered on the basis of a room with 2 single beds (TWIN) or a double bed (DBL), depending on the structure of the hotel room. Room 3 will be arranged when necessary (TRIPLE). Hotels by Vietventures Co., Ltd set to tour with corresponding standards ticket prices that hotels chose when registering tour. If necessary change for any reason, the replacement property is equivalent to the standard of the original property and will be announced day for guests before departure. The special requirements of customers if inform Vietventures Co., Ltd will be met depending on the capabilities provided by the hotel and the customer have to pay extra for this request (if any). Vietventures Co., Ltd has the right to not meet these requirements if the hotel refuses to provide the service.


07. Transportation

Means of transport depending on the travel program.

Modern car or bus (4-7-15-25-35-45 car or bus) will be Vietventures Co., Ltd classified according to the amount each group, served during the tour.

With this program, go by train, plane, hydrofoil (public transportation), in some program service providers may change time of departure without notice, the change Journey will be Tourism Vietnam notify customers if time allows.

Vietventures Co., Ltd not responsible reimbursement and liability for damage caused by physical and mental delays departure times of public transport or delay by the passenger cause. Vietventures Co., Ltd perform acts only help to reduce the loss of customers if they are incurred.


08. Baggage

Lightweight luggage, with programs using air service baggage allowance will be provided by airline regulations.

Vietventures Co., Ltd is not responsible for lost or damaged luggage or any other object of passengers during the trip, travelers preservation of their luggage. If customers or lost luggage, Vietventures Co., Ltd will help passengers contacted and declared to the relevant departments to hunt for luggage lost or misplaced. The compensation for lost or misplaced luggage will follow the regulations of the service providers or the insurance unit.


09. To receive information tour

Before registration, please read carefully the customer program, ticket prices, including as not included in the program. Customers can directly or through representatives travel to register and pay at the ticket office. Vietventures Co., Ltd only responsible for providing trip information to registered customers directly or to the representative. Vietventures Co., Ltd does not accept any liability in case of the representatives do not provide or provide inaccurate information of a journey for our customers.


10. The responsibilities and other commitments

a. On Vietventures Co., Ltd side:- Ensure that all services in accordance with the program.

- Dissemination of the complete necessary information, the regulations when traveling at home and abroad before departure

- With foreign travel program, Vietventures Co., Ltd not responsible for the passengers concerned agencies of foreign deny entry. All arising from the refusal of payment by customers including the cancellation charges of the service provider.


b. On the client side:- Payment in full and on time.

- In time travel, customers must comply with the program

- Provision of passport, photographs and documents relating to immigration procedures complete, properly prescribed class

- Compliance with regulations and laws of the country visit. Vietventures Co., Ltd no legal responsibility as well as material in the case of customers violate the law or regulations of the host country. Customers must be responsible to pay all the costs arising from the breach caused. Vietventures Co., Ltd only responsible for helping clients in this case in order to minimize the damage to their clients.

c. Depending on the actual situation, Vietventures Co., Ltd reserves the right to change the route, rearrange the order of interests or cancel trips anytime that Vietventures Co., Ltd deemed necessary because the convenient or safe for customers.

d. In the course of implementation, if disputes arise will be resolved on the basis of negotiation not achieve results, the case would be given court pursuant to regulations of the current law. All costs shall be borne by the losing party. /.

Travelling in Mekong delta, Vietnam
Travelling in Mekong delta, Vietnam - Photo Phuong Bui

01. Điều khoản chung

Giá tất cả các dịch vụ được tính theo tiền đồng (Việt Nam – VNĐ). Giá dịch vụ được liệt kê một cách rõ ràng trong phần “Bao gồm” trong các tour du lịch, dịch vụ xe, vé máy bay, khách sạn,… Du Lịch Hành Trình Việt không có nghĩa vụ thanh toán bất cứ chi phí nào không nằm trong phần “Bao gồm”

02. Thanh toán


Khi đăng ký, quý khách vui lòng cung cấp đầy đủ thông tin và đóng một khoản tiền cọc để giữ chỗ. Số tiền cọc khác nhau tùy theo chương trình mà quý khách tùy chọn, số tiền còn lại sẽ thanh toán trước ngày khởi hành là 30 ngày làm việc, có 2 hình thức thanh toán:

- Thanh toán online thông qua cổng thanh toán Onepay, chấp nhận thanh toán hầu hết các thẻ tín dụng.

- Thanh toán bằng tiền mặt tại công ty.

- Chuyển khoản qua ngân hàng theo thông tin sau:

Tên tài khoản: CÔNG TNHH DU LỊCH VẬN CHUYỂN HÀNH TRÌNH VIỆT

Ngân hàng: VIETCOMBANK, HỒ CHÍ MINH

Tài khoản: VNĐ: 0071000319491
Tài khoản: USD: 0071370319483

Việc thanh toán xem là hoàn tất khi Du Lịch Hành Trình Việt nhận được đủ tiền vé trước ngày khởi hành hoặc theo hợp đồng thỏa thuận giữa 2 bên. Bất kỳ việc thanh toán chậm trễ dẫn đến việc hủy dịch vụ không thuộc trách nhiệm của Du Lịch Hành Trình Việt.

Với hình thức thanh toán chuyển khoản: Khi thực hiện việc chuyển khoản, quý khách vui lòng ghi rõ họ tên, địa chỉ, điện thoại và nội dung chuyến du lịch cụ thể đã được quý khách chọn đăng ký.

Sau khi thực hiện việc chuyển khoản, quý khách vui lòng thông báo cho nhân viên phụ trách tour để nhận được vé du lịch chính thức từ công ty Du Lịch Hành Trình Việt.

Du Lịch Hành Trình Việt sẽ không giải quyết các trường hợp hệ thống tự động hủy phiếu đăng ký nếu quý khách không thực hiện đúng những quy định trên.

03. Điều kiện hủy vé và phí hủy vé


a. Trường hợp bị bủy bỏ do Du Lịch Hành Trình Việt:

Nếu Du Lịch Hành Trình Việt không thực hiện được tour du lịch, Du Lịch Hành Trình Việt phải báo ngay cho khách hàng biết và thanh toán lại cho khách hàng toàn bộ số tiền mà khách hàng đã đóng trong vòng 3 ngày kể từ lúc việc thông báo hủy chuyến đi du lịch bằng tiền mặt hoặc chuyển khoản.

b. Trường hợp bị hủy vé do khách hàng:

• Huỷ trước 30 – 45 ngày : 10% tổng giá thành tour.

• Huỷ trước 20 – 30 ngày : 20% tổng giá thành tour

• Huỷ trước 25 ngày : 25% tổng giá thành tour, Huỷ trước 15 ngày : 30% tổng giá thành tour

• Huỷ trước 07 ngày : 40% tổng giá thành tour, Huỷ trước 03 – 06 ngày : 75% tổng giá thành tour,

Sau thời gian trên : 100% tổng giá thành tour. Việc huỷ bỏ chuyến đi phải được thông báo trực tiếp với Công ty hoặc qua fax, email và phải được Công ty xác nhận. Việc huỷ bỏ bằng điện thoại sẽ không được chấp nhận.

Lưu ý:

- Trường hợp hủy tour do sự cố khách quan như: thiên tai, khủng bổ, dịch bệnh,… Du Lịch Hành Trình Việt sẽ không chịu trách nhiệm bồi thường thêm bất kỳ chi phí nào ngoài việc hoàn trả tiền tour,

- Trên đây là mức phạt hủy tối đa, chi phí này có thể được giảm tùy theo điều kiện của từng nhà cung cấp dịch vụ cho Du Lịch Hành Trình Việt.

- Thời gian hủy chuyến du lịch được tính theo ngày làm việc (không tính thứ 7, chủ nhật và các ngày lễ).

- Các điều kiện hủy vé như trên không áp dụng vào dịp Lễ, Tết.

c. Trường hợp bất khả kháng:

Nếu chương trình du lịch bị hủy bỏ hoặc thay đổi bởi một trong hai bên vì một lý do bất khả kháng (chiến tranh, thiên tai, khủng bố…), thì hai bên sẽ không chịu bất kỳ nghĩa vụ bồi hoàn các tổn thất đã xảy ra và không chịu bất trách nhiệm nhiệm pháp lý nào. Tuy nhiên mỗi bên có trách nhiệm cố gắng tối đa để giúp đỡ bên bị thiệt hại nhằm giảm thiểu các tổn thất gây ra vì lý do bất khả kháng.

04. Giá dành cho trẻ em


- Trẻ em dưới 2 tuổi : Mua 30% trên giá vé du lịch.

- Trẻ em từ 2-12 tuổi: Mua 75% (tùy theo chính sách của hãng hàng không) trên giá vé du lịch.

Lưu ý :

+ Giá vé du lịch chưa bao gồm : Thuế, chế độ ngủ giường riêng.

+ 2 người lớn được đi kèm theo 1 trẻ em.

+ Trong trường hợp có 2 trẻ em thì thì trẻ em thứ 2 bắt buộc thu bằng giá người lớn để lấy thêm giường và phiếu ăn sáng.

05. Những yêu cầu đặc biệt

Các yêu cầu đặc biệt của quý khách phải báo trước cho Du Lịch Hành Trình Việt ngay tại thời điểm đăng ký, Du Lịch Hành Trình Việt sẽ cố gắng đáp ứng những yêu cầu này trong khả năng của mình song sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ sự từ chối cung cấp dịch vụ từ phía các nhà vận chuyển, khách sạn, nhà hàng và các nhà cung cấp dịch vụ độc lập khách.

06. Khách sạn

Khách sạn được cung cấp trên cơ sở những phòng có 2 giường đơn (TWIN) hoặc một giường đôi (DBL) tùy theo cơ cấu phòng của các khách sạn. Phòng 3 sẽ được bố trí khi cần thiết (TRIPLE). Khách sạn do Du Lịch Hành Trình Việt đặt cho các chương trình tham quan có tiêu chuẩn tương ứng với các mức giá vé mà khách sạn chọn khi đăng ký tour du lịch. Nếu cần thiết thay đổi về bất kỳ lý do nào, khách sạn thay thế sẽ tương đương với tiêu chuẩn của khách sạn ban đầu và sẽ được báo ngày cho du khách trước ngày khởi hành. Những yêu cầu đặc biệt của khách hàng nếu thông báo trước cho Du Lịch Hành Trình Việt sẽ được đáp ứng tùy theo khả năng cung cấp của khách sạn và khách hàng phải trả thêm tiền đối với các yêu cầu này (nếu có). Du Lịch Hành Trình Việt có quyền không đáp ứng những yêu cầu này nếu khách sạn từ chối cung cấp dịch vụ.

07. Vận chuyển

Phương tiện vận chuyển tùy theo từng chương trình du lịch.

Với chương trình đi bằng xe: Xe máy lạnh (4-7-15-25-35-45 chỗ) sẽ được Du Lịch Hành Trình Việt sắp xếp tùy theo số lượng từng đoàn, phục vụ suốt chương trình tham quan.

Với chương trình đi bằng xe lửa, máy bay, tàu cánh ngầm (phương tiện vận chuyển công cộng), trong một số chương trình các nhà cung cấp dịch vụ có thể thay đổi giờ khởi hành mà không báo trước, việc thay đổi này sẽ được Du Lịch Hành Trình Việt thông báo cho khách hàng nếu thời gian cho phép.

Du Lịch Hành Trình Việt không chịu trách nhiệm bồi hoàn và trách nhiệm pháp lý với những thiệt hại về vật chất lẫn tinh thần do việc chậm trễ giờ giấc khởi hành của các phương tiện vận chuyển công cộng hoặc sự chậm trễ do chính hành khách gây ra. Du Lịch Hành Trình Việt chỉ thực hiện hành vi giúp đỡ để giảm bớt tổn thất cho khách hàng nếu khi phát sinh.

08. Hành lý

Hành lý gọn nhẹ, với các chương trình sử dụng dịch vụ hàng không hành lý miễn cước sẽ do các hãng hàng không qui định.

Du Lịch Hành Trình Việt không chịu trách nhiệm về sự thất lạc, hư hỏng hành lý hoặc bất kỳ vật dụng nào của hành khách trong suốt chuyến đi, du khách tự bảo quản hành lý của mình. Nếu khách hàng mất hay thất lạc hành lý thì Du Lịch Hành Trình Việt sẽ giúp hành khách liên lạc và khai báo với các bộ phận liên quan để truy tìm hành lý bị mất hay thất lạc. Việc bồi thường hành lý mất hay thất lạc sẽ theo qui định của các đơn vị cung cấp dịch vụ hoặc các đơn vị bảo hiểm.

09. Tiếp nhận thông tin tour

Trước khi đăng ký, khách hàng vui lòng đọc kỹ chương trình, giá vé, bao gồm cũng như không bao gồm trong chương trình. Khách hàng có thể trực tiếp hoặc nhờ người đại diện đến đăng ký đi du lịch và thanh toán tiền vé tại văn phòng. Du Lịch Hành Trình Việt chỉ có trách nhiệm cung cấp thông tin chuyến đi cho khách hàng đến đăng ký trực tiếp hoặc cho người đại diện. Du Lịch Hành Trình Việt không chịu bất cứ trách nhiệm nào trong trường hợp người đại diện không cung cấp lại hoặc cung cấp không chính xác các thông tin của chuyến đi cho khách hàng.

10. Trách nhiệm và các cam kết khác

a. Về phía Du Lịch Hành Trình Việt
- Đảm bảo mọi dịch vụ theo đúng theo chương trình.

- Phổ biến đầy đủ các thông tin cần thiết, các qui định khi đi du lịch trong và ngoài nước trước ngày khởi hành

- Với các chương trình du lịch nước ngoài, Du Lịch Hành Trình Việt không chịu trách nhiệm về các hành khách bị cơ quan hữu quan của nước ngoài từ chối cho nhập cảnh. Mọi phát sinh từ việc từ chối này do khách hàng chi trả bao gồm cả chi phí phạt hủy dịch vụ của các nhà cung cấp.

b. Về phía khách hàng:
- Thanh toán đầy đủ, đúng hạn.

- Trong thời gian đi du lịch, khách hàng phải tuân thủ theo chương trình

- Cung cấp hộ chiếu, hình ảnh và các giấy tờ liên quan đến thủ tục xuất nhập cảnh đầy đủ, đúng hạng theo qui định

- Tuân thủ theo qui định và pháp luật các nước tham quan. Du Lịch Hành Trình Việt không chịu trách nhiệm pháp lý cũng như vật chất trong trường hợp khách hàng vi phạm pháp luật hoặc qui định của nước sở tại. Khách hàng phải chịu trách nhiệm thanh toán tất cả các chi phí phát sinh do việc vi phạm gây ra. Du Lịch Hành Trình Việt chỉ có trách nhiệm giúp đỡ khách hàng trong trường hợp này nhằm giảm thiểu mức thiệt hại cho khách.

c. Tùy theo tình hình thực tế, Du Lịch Hành Trình Việt giữ quyền thay đổi lộ trình, sắp xếp lại thứ tự các điểm tham quan hoặc hủy bỏ chuyến đi du lịch bất cứ lúc nào mà Du Lịch Hành Trình Việt thấy cần thiết vì sự thuận tiện hoặc an toàn cho khách hàng.

d. Trong quá trình thực hiện, nếu xảy ra tranh chấp sẽ được giải quyết trên cơ sở thương lượng không đạt được kết quả, vụ việc sẽ được đưa ra toàn án theo đúng qui định của pháp luật hiện hành. Mọi chi phí liên quan sẽ do bên thua kiện chịu./.